domingo

REVISTAS

REVISTA VERICUETOS

VERICUETOS UNA UTOPÍA QUE AÚN RESPIRA

Las revistas que brotan espontáneas, son de por sí la expresión de una utopía, hazaña de la ilusión y el deseo, que buscan llenar un vacío en un espacio de lo social. Cuando se trata de publicaciones literarias, la empresa es aún más difícil, para mantenerlas en vida hay que pisar y caminar por el terreno de lo imposible. A causa de esto, están marcadas por lo efímero. Cuando se mantienen en el tiempo su cuerpo presenta cicatrices, por las múltiples vicisitudes en el zigzaguear para lograr entrar en imprenta. Vericuetos nació en París como consecuencia del imaginario latinoamericano, en un espacio ajeno, no como nostalgia, sino como la continuación de la necesidad de la expresión forjadora para lograr un rostro atrayente por su alteridad. Desde el momento inicial se trazó como objetivo ser una revista de creación bilingüe para poder establecer comunicación con el otro, y así excluir la posibilidad de cerrarse. Ella ha publicado textos de escritores y poetas franceses y de otras nacionalidades, y desde luego, de toda América Latina. Algunos números han sido dedicados a un país en especial, es el caso de Brasil, Guatemala, Perú y Costa Rica. Por sus páginas han pasado todos los consagrados en poesía y literatura de ese continente, lo mismo que algunos que se están afirmando, y también escritores y poetas que empiezan a emerger. Igualmente tienen cabida críticos y profesores universitarios. Han colaborado para mantenerla en pie múltiples personas de diferentes horizontes cuyos nombres están en sus páginas por el trabajo realizado, entre los cuales se encuentra Olver de León, a quien aprovecho expresarle mis sinceros agradecimientos por su colaboración desinteresada con la publicación durante muchos años. En el momento tenemos en preparación un número que saldrá en abril, consagrado a la literatura local, titulado “Cali-grafías”, cuyo tema es la ciudad de Cali en Colombia. En octubre editaremos escritos caribeños de origen negro. Estos son los dos proyectos para el año 2008.

Efer Arocha Director París, enero de 2008




ESPACES LATINOS
Sociétés et Cultures de l'Amérque Latine
"Pour les droits de l'homme, la démocratie, la liberté, la justice sociale et contre toute dictature".
Número 244, " Le Nicaragua, trente ans aprés".
Lyon, janvier/février, 2008, 47 p.

Directeur de la publication: Januario Espinosa.

Membres de la Rédaction

Olga Barry, Françoise Barthélémy, Eduard Bailby, Lionel Bar, Christille Berger, Raúl Caplán-Levi, Marie-José Castaing, Françoise Couedel, Olver De León, Jean-Michel Delavault, Camille Douzelet, Marián Durán, Jac Forton, Bernard Gabriels, Christian Girault, Chantal Guillet, Mona Huerta, Claudio Jedlicki, Fanny Jedlicki, Jean-Jacques Kourliandsky, Pierre Kalfon, Alain Liatard, Claire Martin, Guy Mansuy, Alicia Médigue, Samanta Méndez, Françoise Moulin-Civil, Karen Paillat, Michel Plisson, Rafael Pineda (Rapé), Gilles Pruvost, Irina Raymond, Patricia Reille, Nicolás Rodríguez, Christian Rudel, Christian Roinat, Irène Sadowska-Guillon, Jean-Paul Sánchez, Pierrick Sauzon, Michel Séruzier, Gaëlle Sinnassamy, Anne Sourd, Hélène Truc, Daniel Van Euwen.

Desde hace más de 20 años, la Revista Espaces Latinos, publicada en la cuidad francesa de Lyon, nos acerca la vida política y cultural de América Latina. Escrita en francés, por diferentes especialistas, en las áreas del análisis político, social, cultural, (Literatura, teatro, música), etc, constituyen un excelente aporte al conocimiento de América Latina.

Este último número dedicado a Nicaragua, es un ejemplo concreto de la orientación temática, que Espaces Latinos, se ha puesto como meta.

El mismo se divide en tres en tres partes: Sociétés, Le Nicaragua, Cultures. Artículos de Lucie Barbarin, "Lula personalité 2007", y editorial de Januario Espinosa, "Libérez tous les otages", y la actualidad siempre analizada de J.J. Kourliansky, se agregan los acontecimientos más importantes del 2007, así como también, la situación en Bolivia del gobierno de Evo Morales.

Muy interesante el dossier dedicado a Nicaragua, que a partir de diferentespuntos de vista, Januario Espinosa, Jac Forton, Mario Dion, Carlos Caiballet, Gabriel Champagne, analizan Nicaragua 30 años después de la Revolución Sandinista.

En Cultures, un excelente homenaje al padre de la canción latinomaericana, Don Atahualpa Yupanqui, Michel Plisson, Daniel Viglietti, Pierre Kalfon, Marie-José Castaing, trazan el recorrido del mismo, en un cálido recuerdo y admiración por este hombre que continúa estando en cada uno de nosotros.

No faltan como siempre, las rúbricas de Teatro, Cine , Libros y particularmentelas reseñas musicales de Michel Plisson, hombre apasionado por el acontecer musical del continente latinomaericano. Volveremos más extensamente, con el número 245, dedicado al cine latinoamericano.

Contacts: latinos@orange.fr

http://www.espaces-latinos.org/

O. De León.


LA PORTE DES POETES


Directeur/Fondateur: Luis Del Río Donoso.

Conseil de lecture et de rédaction: Rubén Bareiro-Saguier, Elqui Burgos, Monique Bonneton, Olver Gilberto De León, Nicolás Laur, Claude Sperry, Jean Poggi, Iván Treskow, Michel Wallez.

Colaborateurs permanents: Solange Bazely, Mabel Franzone, Huguette Girard, Christine Le Cloiret, Christine Paris, José Pineda, Eduardo Pino, Juan Angel Torti, Marlène Urrea.

Desde hace más de 20 años, el poeta chileno Luis Del Río, (Ver Blog, Itinerarios I), despliega una intensa actividad literaria, publicando la Revista : La Porte des poètes ", que ya tiene en su haber varios números, entre otros temáticos, dedicados a la literatura chilena, costarricense o uruguaya. En sus páginas hemos podido descubrir y descubrimos valiosos creadores, que luego se irían afirmando con los años en el concierto de la poesía, no solo escrita en español, sino también en francés.

Otra de las actividades de La Porte... es la organización de un concurso anual de poesía, donde participan regularmente poetas de más de 50 nacionalidades. La edición, como la animación de encuentros poéticos, no faltan tampoco a la extensa labor de Luis Del Río. Todos los meses de
junio de cada año compartimos un stand en el Marché de la poésie, donde se realizan lecturas, firmas, encuentros, y se comparten momentos poéticos, con creadores de los cinco continentes. Luis acaba de publicar en edición bilingue: El exilio de la cigüeña, los lectores del Blog podrán leer próximamente un comentario en el BLOG, libros recibidos.

Para definir este amor por la poesía, que Luis explica en Itinerarios I, me permito pedirle prestado una frase a Oscar Wilde:"Un mapa del mundo en el que no esté incluída la utopía, no merece la pena ni mirarlo".

Entre las muchas actividades que compartimos con Luis Del Río, recordamos la publicación de un número de La Porte des Poètes dedicado a la Literatura Uruguaya. He aquí el mensaje enviado a la revista por la Embajada del Uruguay en París, con motivo de la aparición de este número...(LEER toda la nota - click aqui) (LEER Poetas antologados - click aquí)

REVISTA ARCHIPIELAGO

Revista Cultural de Nuestra América
Número 57 - 15 aniversario. México, 2007, 75 p. "Quince años : Largo y sinuoso camino ".

Director General: Carlos Véjar Pérez-Rubio.

Publicación con el auspicio de la UNESCO en México y del Centro de Investigaciones sobre América Latina y el Caribe - CIALC, de la Universidad Nacional Autónoma de México.

Recuerdo que hace unos 12 años C. V. Pérez Rubio, con quien teníamos y tenemos un amigo común, el poeta uruguayo Saul Ibargoyen vino a visitarme a París. Desde entonces he estado siempre en esta aventura que ya tiene por suerte más de 15 años, y que el propio Pérez Rubio explica en su editorial del número 57. El trabajo de estos años ha sido intenso, y en las páginas de Archipiélago han colaborado autores de 38 países con más de 1317 artículos, cuya originalidad consiste en la presencia de Abogados, Arquitectos, Literatos, Dramaturgos, Críticos de danza, Historiadores, Artistas Plásticos, Matemáticos,Ingenieros, Musicólogos, y la lista es interminable, pero que el lector podrá adivinar fácilmente, en todo aquello que implica la creación.

Según el propio Director y Fundador, " todo comenzó una tarde de agosto de 1991, cuando se reunieron en la Librería Reforma de la Cuidad de México, frente al periódico Excelsior , la periodista cubana Minerva Salado, el poeta uruguayo Saúl Ibargoyen, y el arquitecto méxicano Carlos Véjar Pérez-Rubio, cobijador por el espíritu solidario de sus amigos editores y libreros.(...) Hablaron de la necesidad de crear en México una revista cultural, con intensa vocación latinoamericana, que respondiera a los procesos de resistencia má característicos de nuestra historia regional. Una revista que convocara a la intelectualidad de Nuestra América en tornoa un objetivo común: la integración de nuestros pueblos, y de la cultura misma, fragmentada y dispersa por el proceso de globalización. Una revista en la que se expresara libremente, sin cortapisas, el pensamiento, la memoria, y la creación científica, artística y literaria de la región Los tres estaban ciertos del importante papel que juega la cultura en la integración de América Latina y El Caribe. Sin darse apenas cuenta, estaban sentando las bases de un proyecto cultural latinomaericano, independiente, solidario, incluyente y crítico, el proyecto Archipiélago.

Se publica el primer número en agosto de 1992, y se presenta el mismo en Casa de las Américas, La Habana y en La Paz, Bolivia. A partir de ese momento Archipiélago no deja de crecer, y una inmensa madeja se va tejiendo por toda nuestra América de la mano de Carlos V. Pérez Rubio
Varias Instituciones, como la UNESCO, la UNAM, apoyan este proyecto colectivo, que van ayudando a crear la red Cultural de Nuestra América.
En varios países se van presentando y haciendo conocer los diferentes números, recordamos la presencia de Archipiélago en el Stand de La Porte des poètes, en un gesto solidario y fraterno entre creadores y difusores del continente americano.

El número 57, contiene varios aspectos: Pensamiento, Memoria, Ciencia y Tecnología, Letras, Humor, Audiovisualidad, Artes escénicas, Música, Tradiciones, Afroamérica, Amerindia, Ambientalidad, Artes Plásticas, Confines latinoamericanos, Convocación latinoamericana,etc.
Todos estos temas tratados por especialistas de altísimo nivel, que dan el prestigio y seriedad con que cuenta en el mundo intelectual la Revista Archipiélago.Volveremos más extensamente en próximos números, el 58, que acaba de publicarse está dedicado al Ecuador.

Larga vida pues a Archipiélago.

Olver . De León

REVISTA BARRIO LATINO


REVISTA PLURAL




CASA DE LAS AMÉRICAS



REVISTA ARCOIRIS

Sumario/Sommaire

Introduction de Diomenia Carvajal 5
Sumario/Sommaire 9

La Prosa/ La Prose 11

Angélica Villalón (Chile) 13
Susana Duro (Argentina) 37
Carmen Barrere (Argentina) 45
Yolanda Arroyo (Puerto Rico) 55
María Dugot (Francia) 63
Diomenia Carvajal (Chile) 67
Milagros Palma (Nicaragua) 73
José García Fiorentino (Argentina) 81
Manuel Ortega (Colombia) 93
Jorge Gómez Jiménez (Venezuela) 105
Víctor Montoya (Bolivia) 131

La Poesía/La Poésie 137

Ana Rossi (Brasil) 139
Olga Pinilla (Panamá) 143
Nora Komatsu (Chile) 147
Angel Martínez (Chile) 149
Patricio Sánchez (Chile) 151
Ulises Varsovia (Chile…. 155
François Szabo (Francia) 157
Roberto Farías (Chile) 159
Luis del Río Donoso (Chile) 163
Ferreira Gullar (Brasil) 165
Carlos Alonso Díaz (Chile) 171
Hommage au poète disparu 177
Jules Supervielle (Uruguay) 179
Pascale Giovannetti (Francia) 181

Algunas palabras de bienvenida que sirven también de Editorial

Hace ya 3 años atrás, es decir en el 2004, el número 25 de la Revista de Creación Bilingüe Arcoiris salió por última vez en el formato que se la conoce hasta hoy. Un formato muy artesanal, sacado con los medios hallados a mano, no impresa, sino que fotocopiada, con sus tapas de cartulina doblada y los diseños de Michel Beaude, que reproducían la idea del relato que imperaba en cada número, o el tema general que se trataba a las veces. Todo ello, con un orden que nos habíamos impuesto desde el comienzo, y que conlleva una lógica que nos hemos esforzado en mantener para dar más claridad a los autores y lectores. Dividida en tres partes distintas: los relatos en prosa, la poesía y un homenaje a un poeta desaparecido. Luego, en las páginas finales, una breve reseña de libros y poemarios recibidos.

Todo el trabajo realizado a lo largo de esos 9 años, esforzándonos por llevar a cabo la edición de la revista a cada trimestre, para luego enviarla a las distintas partes del globo en donde la lengua castellana se habla y se practica, partiendo de olvidados rincones de América del Norte hasta la Patagonia, para pasar por Australia ¡y llegar hasta Egipto! y desde allá nos llegaban manuscritos diversos de autores todavía ignorados, que hemos querido dar a conocer. Este trabajo ha sido para mí una alegría constante, un placer duradero que sólo pueden comprender los editores de revistas, los fundadores de casas editoriales, los amantes de las letras, sobre todo de las aún desconocidas.

Vivimos actualmente en un mundo de mercantilismo, en donde la palabra escrita ha llegado a ser propiedad de algunos cuantos y muy pocos. En donde la oportunidad de poder dar a conocer su obra es terriblemente limitada. Eso se ha ido mejorando con los nuevos medios de comunicación, tales como el Internet, pero no olvidemos tampoco que la obra impresa es algo imperecedero. Basta con que un día haya un déficit general de automatismos en el globo terráqueo y lo que estaba impreso en la tela Internet, se pierda en el espacio infinito y ¿adónde iría a parar?, yo no lo sé aún y dudo que ustedes lo sepan.

La invención de la imprenta ha sido uno de los grandes avances de la humanidad, tal como lo es actualmente Internet. Pero el libro impreso lo podemos tocar, hojear, llevárnoslo a la cama con nosotros, como a un o una amante, es un amigo que nos acompaña, porque es palpable. Es por eso que la revista es tan preciosa para mí y espero que para ustedes también lo sea.
Si en 9 años de existencia Arcoiris pudo salir a luz de manera trimestral, ahora saldrá solamente una vez al año. Es lo que explica el número elevado de autores de este número 26. Y será así en los años por venir. Me quedará tiempo para recibir, leer y sopesar las obras que me gustaría editar en la revista. Pero no olvidemos tampoco que un año pasa muy rápido, el tiempo huye veloz y el trabajo de traducción agrega más tiempo al tiempo.

En este número 26 de la resurrección de Arcoiris están representados 24 autores y autoras, de prosa y poesía, y representan el hervidero cultural de 10 países, incluyendo a Francia.
No sé todavía cómo serán los números por venir. Acaso serán antologías? Poesías? Cuentos? Narraciones cortas? Por temáticas de países a lo mejor? Por el momento no lo sé todavía. Veré lo que haré con lo que reciba o solicite. Por el momento voy a dar tiempo… al tiempo.
Les deseo que tengan una muy buena lectura con esta pequeña muestra de escritores, narradores y poetas, un verdadero Arco- Iris.

Diomenia Carvajal